“Música: melodia e letra” Tips in Pills
298
post-template-default,single,single-post,postid-298,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-13.3,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive

“Música: melodia e letra”

Música é algo sensacional. Ela está presente em todos os momentos da vida (pelo menos da minha). Acho que poderia colocar um fundo musical para cada um desses momentos. Nada como uma música para nos animar ou, como se diria antigamente, “curtir uma fossa” (hahaha, quem nunca?). Então, “let’s listen a music.”

Nããããããããããããããããããããão!

Em inglês há diferença entre “songs, music, and lyrics” – em português também mas a gente passa por cima…

“Music” é o mesmo que música, mas se refere ao som, a melodia. Não tem plural, se refere a música em geral. Então vem o letrista/poeta e põe a letra (“lyrics” ou “words”) e aí o que era só música, vira uma canção (“song”). Grosso modo, é isso!

Então, “let’s listen to music” (vamos ouvir musica), “listen to a song” (ouça uma canção), “the lyrics/words of this song are awesome” (a letra desta canção/música é demais).

Turn on the Radio!

No Comments

Post A Comment