Arquivos #englishteacher - Página 4 de 10 - Tips in Pills
23
archive,paged,tag,tag-englishteacher,tag-23,paged-4,tag-paged-4,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-13.3,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive

Café (Coffee)! Amo café. Totalmente adicto (absolutely addicted)! Viciado. Um dia sem tomar e as dores de cabeça (headaches) me atormentam. Desde sempre. Em 2010, minha cafeteira (coffee maker/machine), de coador, quebra. Horror em casa! 11:30 am. O almoço é daqui a pouco e preciso de...

O Natal (Christmas) está chegando. Papai Noel (Santa Claus) é o que não falta pelas ruas. Você pode ver as touquinhas vermelhas por todos os lados, até nos capacetes dos motoboys. Todos correndo para as confraternizações de final de ano, comprando presentes para os amigos...

Minha sobrinha disse que nadou 100 livre em 1’00’’. Wow! Pensei. Mas foi em piscina de 100 jardas. Wow, anyway! Não é muito diferente, menos de 10 centímetros. Engraçado que não se use o sistema métrico nos U.S.A., ele está presente em muitos lugares. Na maioria...

Há exatos 5 anos, durante 15 dias, frequentei a casa dos brasileiros em horário nobre (“prime time”)! Fizeram um filme simulando o sorteio (“draft, raffle, draw”) dos grupos da Copa do Mundo (“World Cup”) e eu fui o protagonista (“leading actor”). Falaram que fui escolhido por...

Certa vez, em um grupo de estudos sobre diversidade do qual participei, com alunos e professores, perguntei, o que eu deveria fazer para me inserir no contexto atual de celebrar (“celebrate”) as diferenças, e não apenas de tolerar (“tolerate”) as diferenças, que é como minha...

Na última semana estava trocando umas ideias com uma aluna sobre ‘família’ (“family”) [fémili]. Em um determinado ponto ela me disse algo que chamou minha atenção e que nós, em geral, não nos damos conta: a maneira que fazemos as perguntas. É importante frisar que, quando...

Uma palavra importante, mas o que significa? Em inglês, como em português, tem vários significados. Pode se referir a recursos financeiros, dinheiro ("she invested all her capital"). Também se refere a imposição de pena de morte ("capital punishment is the imposition of a death penalty by...

This is a TRIBUTE for the man who has always told us to fly! Esta é uma homenagem para o homem que sempre nos disse para voar! Como em português, um tributo (tribute) pode ser um pagamento, mas também uma declaração de gratidão (gratitude), respeito (respect),...

Já devo ter falado sobre isto mas nunca é demais, especialmente nos dias atuais. Me disseram: as pessoas são rudes, mal-educadas! Só que na hora de traduzir para o inglês, falaram: “People are rude and not educated.” Devemos lembrar que a palavra “educated”, em inglês, está relacionada...

Assisti mais uma vez ao filme “Streets of Fire” (“Estrada de Fogo” aqui no Brasil) de 1984. Adoro a Diane Lane! E a trilha sonora, que eu gosto muito e recomendo, me chamou atenção (call my attention)! “Everybody's goin' nowhere slowly...